Хореограф Юлия Катышкина рассказала, как научить розы танцевать в ритме фламенко
Секрет мастерства – в многочисленных повторениях
Фото Дмитрия Куткина (Вечерний Челябинск)
В течение нескольких лет членом фестивального жюри является известный российский хореограф, педагог, победитель и лауреат престижных танцевальных конкурсов Юлия Катышкина.
На фестивале «Фламенкита» в качестве Гран-при вручается фигурка «Золотой кентавриты». Юлия Катышкина – одна из обладательниц «большой» Кентавриты – главного приза конкурса профессиональных исполнителей фламенко «Viva España!».
О своих впечатлениях от челябинских танцовщиц, профессиональном становлении в качестве танцовщицы и педагога фламенко, взгляде на преподавание этого искусства, о самых ярких моментах сценических выступлений Юлия Катышкина рассказала в интервью агентству Полит74.
- Юлия, вы уже в течение нескольких лет наблюдаете за развитием коллектива из Челябинска. Расскажите, пожалуйста, о ваших впечатлениях от его выступления на «Фламенките» в этом году.
Челябинские танцовщицы на конкурсе "Фламенкита". Фото Есении Крутасовой
А Есения Крутасова очень здорово станцевала алегрию, поздравляю ее с заслуженной победой! Все остальные номера тоже яркие и наполненные. Мои поздравления всем детям и Ларисе Анатольевне Хорват за такую слаженную и четкую работу.
- Юлия, как вы пришли во фламенко? Чем изначально «зацепило» вас это направление искусства? Что побудило к дальнейшему развитию в качестве профессионального исполнителя и педагога?
- Я начала заниматься фламенко на четвертом курсе, когда училась бывшей школе-студии (училище) при хоре имени Пятницкого на исполнительском отделении (народно-сценический танец). Окончив училище, я поступила в институт тоже на народное отделение.
Незадолго до госэкзаменов родители подарили мне бату (*юбку с длинным шлейфом) и курс педагога Мануэлы Барриос (Manuela Barrios). Мне очень понравилось! Именно после этого мое отношение к фламенко изменилось.
Я поступила на дневное отделение в институт культуры и параллельно начала ходить на занятия во «Фламенко-центр». Это было физически и морально тяжело, с каждым днём я всё больше понимала, что хочу заниматься только фламенко. Перевелась на заочное отделение, и набрала группу фламенко в фитнес-клубе рядом с институтом.
Довольно быстро во «Фламенко-центре» меня попросили заменить уехавшего педагога Хуана Агирре (Juan Aguirre), а потом предложили набрать свои группы. Затем я перешла в школу «Фламенкерия» и преподавала там до тех пор, пока она не прекратила существование.
- Юлия, о вас говорят, как о педагоге, который имеет особый подход к преподаванию фламенко. Расскажите, пожалуйста, о своей методике – в чем она заключается, как возникла, почему вы считаете правильным именно такой принцип?
- Во многом я беру пример с моих преподавателей из вуза и педагогов по фламенко из Испании. Для меня это эталон, как нужно преподавать хореографию, раскрывать людей, в том числе, с точки зрения психологии. Я использую много подводящих упражнений, как в спорте, чтобы объяснить тот или иной момент. Могу рисовать, иногда приношу какие-то резинки, мячики, стулья, кубики для йоги, когда пытаюсь что-то объяснить. Также я считаю, что самое главное - «Еще раз».
Есть подтверждение, что это работает. Когда мои ученики ездят в Испанию, говорят, что если бы не мои классы, они многое не могли бы сделать. Когда я вижу, как у них становятся лучше повороты, чище дроби, они лучше ощущают компас. И когда я получаю высокую оценку своей работы на конкурсах от испанских коллег, или они комментируют в социальных сетях видео танцев моих учеников.
- Вы одна из немногих российских артисток, кто имел возможность выступать в испанском таблао, и работать в разных проектах с постановщиками и артистами в Испании. Правда ли, что испанцы не очень приветствуют иностранцев в виде искусства, которое считают своим национальным?
Мастер-класс Юлии Катышкиной в Челябинске с участием танцоров из шести городов. Фото Дмитрия Куткина (Вечерний Челябинск)
С Екатериной Ковтун мы выступали в таблао «Фламенкирии» в Севилье. Среди зрителей были наши общие друзья, испанские коллеги и русские девочки, которые находились в момент в Севилье. Там тоже было очень тепло, нас все поддерживали. На фестивале в Хересе, где почти все участники были иностранцы, принимали нас замечательно.
Можно вспомнить последний конкурс «Cante de las minas», который выиграла японка La Yunko. Она уже много лет живет в Испании и выступает в таблао. Это был скандал! Такое случилось впервые и бурно обсуждалось в социальных сетях. Знаю, что многие испанцы относятся к этому тяжело.
- Вы являетесь обладательницей ряда престижных премий, победительницей различных конкурсов. Какой из них был наиболее значимым для вас?
- Наверное, самое значимое выступление, после которого я уже заняла определенное место в сфере фламенко, был конкурс «Viva España!». В тот год у меня был долгий перерыв в занятиях. Около девяти месяцев я совсем не занималась, потому что заканчивала институт, сдавала госэкзамены, писала диплом, проходила практику, готовила отчетные концерты с учениками.
В сентябре, когда начали появляться идеи поучаствовать в конкурсе (а мне многие говорили, что это нужно наконец-то сделать), я пришла в зал. Помню первую репетицию, когда поняла, что совсем ничего не могу. После большого перерыва ноги не слушались, бата не летала. Тогда я была не уверена, что смогу восстановить былую форму. Тем не менее, все сложилось хорошо. У меня был довольно серьезный график подготовки. Я занималась практически каждый день.
Мастер-класс Юлии Катышкиной в Челябинске, фото Дмитрия Куткина (Вечерний Челябинск)
Результаты конкурса объявили только на следующий день. У нас шли занятия на мастер-классе с членом жюри Давидом Кори (David Coria) до конкурса и после. Он знал, кто выиграл, но стойко молчал. И это было жестоко. Выступление на «Viva España!» было самым энергозатратным в моей жизни, никогда больше я так не уставала от исполнения одного танца!
- Юлия, расскажите, пожалуйста, о своих выступлениях за границей.
- Самое волнительное выступление было в Хересе на исторической сцене «Sala Compania», когда в зале были многие именитые педагоги и значимые люди в мире фламенко. Это был первый год, когда организаторы конкурса делали гала-концерт победителей. Тут было такое волнение, что оно просто сковывало.
Меня очень поддерживал гитарист Хорди Флорес (Jordi Flores). Мы познакомились только на самом конкурсе, но он меня запомнил и помогал на протяжении всей подготовки к концерту. Помню момент, когда я только вышла на сцену. Мне нужно было встать в позу, из которой начинался танец, и показать на членов жюри, будто бы их представляя. Весь зал мне зааплодировал, это были сильные эмоции!
Одним из самых хороших своих выступлений на больших сценах могу назвать финал конкурса в Турине. Полуфинал проходил в зале, где было много людей, видно, как члены жюри делают пометки, сидя за столами, и это нервировало. Но в финале, когда было около 11 часов вечера, после пяти часов ожидания выхода на сцену все так устали, что волнение ушло. Я была очень спокойна, многие вещи получились гораздо лучше, чем в полуфинале. В течение всего свободного времени перед финалом я анализировала, что не очень получилось в полуфинале, и старалась не допустить ошибок. И это получилось, что подтверждает множество положительных откликов от зрителей, в том числе, иностранцев.
- Были какие-то необычные моменты в ваших выступлениях на российских сценах?
Юлия Катышкина на мастер-классе в Челябинске. Фото Дмитрия Куткина (Вечерний Челябинск)
Конечно, запомнились проекты с такими мэтрами как Хавьер Латорре (Javier Latorre), работа с Александром Тителем в опере «Влюблённый дьявол». Это тоже был интересный опыт, хоть у нас был только вставной фрагмент в спектакле. Мы около месяца провели в МАМТ имени Станиславского и Немировича-Данченко, наблюдали за всем процессом работы с начала и до конца.
- Не так давно в интернете вновь возникла дискуссия, кому подходит и не подходит фламенко. На ваш взгляд, действительно ли для занятий фламенко нужно обладать определенными характеристиками?
- Если мы берём профессиональные занятия, конечно, есть ряд моментов, которые облегчат путь. Но по моему опыту, если человек упорный, много вкладывает сил, времени и денег, он в любом случае движется к своей цели. В одном интервью меня спросили - что нужно для освоения фламенко? Я ответила «характер», а если добавить чувство ритма и работоспособность, все получится!
